miércoles, julio 07, 2010

El editor imaginario

En estos días está en nuestro país Enrique Vila-Matas, escritor catalán que es una referencia de la literatura en español de las últimas décadas. Aunque cree que su última novela, Dublinesca, no es una obra para leerse de un tirón por lo exigente, no duda en subrayar que no es un libro sólo para especialista. "Prueba de ello es que es un best seller", agrega. Antes que se escape a ver el Holanda Uruguay, logramos hacerle estas preguntas.


Son habituales los libros con escritores de personajes principales. En su última novela, encontramos a un editor. Cuéntenos de esa experiencia.

- Lo veo como un hallazgo de Dublinesca. Los escritores y los editores se parecen pero hay una sutil diferencia entre ellos. Y esa sutil diferencia suele ser tremenda. Quizás es el mejor personaje que ha entrado en mis libros hasta ahora. El personaje del editor, Samuel Riba, me ha dado un juego inmenso y podría seguir hablando de otros editores que he conocido. Pero éste es inventado.


¿Tiene algo que ver su reciente cambio de editorial con el que se haya animado a escribir sobre un editor?

- No, en absoluto. Porque nunca pensé el libro para un sello en concreto y no pensé en ningún editor que haya conocido. Lo que yo hago es ficción, y el personaje es totalmente inventado, como todos los personajes de mi libro.


Usted estuvo vinculado al cine en su juventud, pero recién el año pasado han llevado una novela suya a la pantalla grande. ¿A qué se debe?

- Creo que se debe a que mi narrativa es muy "literaria". A primera vista no es tan adaptable al cine, ya que el elemento literario es muy profundo. Esto explica que los cineastas no hayan encontrado argumentos tradicionales para adaptar. Eso no significa que, yo que me eduqué en el cine de los años 60, piense que no haya varios libros que darían la vuelta al mundo si lo adaptaran al cine. Hay un proyecto de llevar al cine París no se acaba nunca. Con el tiempo, supongo que alguien tendrá la brillante idea de adaptar mis obras. Pero, bueno, soy un escritor muy alejado de los libros que uno lee y cree que son adaptables a la pantalla.


¿Cómo describe su gira sudamericana?

- Como muy creativo. En especial por el contacto humano, con mi público y con los escritores que voy conociendo. Para mí es muy importante porque me acerca a algo que necesitaba conocer. Ha sido como mi primera gira por América Latina, aunque he venido constantemente al continente. Pero en esta ocasión he tenido contacto con la realidad de mis lectores. En ese sentido ha sido muy estimulante.

(Foto de El País)

No hay comentarios.: