Se suele decir que las revistas de literatura
difícilmente superan el segundo número. Por eso, que una publicación artesanal
dedicada a la literatura y las artes en general llegue a los 82 números como
acaba de hacer el fanzine contracultural Poetas del asfalto es todo un logro.
Una novedad es que anuncian para el siguiente ejemplar, que saldrá posiblemente
en julio, dejarán su tradicional fotocopia para tener portada a full
color.
Nacido hace 17 años "como producto de gente salida de las
canteras del rock subterráneo", comenta al diario El Peruano Richi Lacra, uno de
los impulsores de esta iniciativa. "Mucha gente se ha ido integrando a lo largo
de los años. La esencia del fanzine es publicar textos de gente que no salía en
los medios oficiales u oficiosos o de línea académica; gente de la calle,
anónima", añade precisando que también autores que han pasado por la universidad
pero acordes con su propuesta.
Asfalto a color
Para el número 83 abandonarán por primera vez la estética de la fotocopia, tan
propia de los fanzines de los años 80, para una edición de mejor calidad y con
portada a color. Esto es gracias a la cooperación de Trápero Editores de Ángel
Yzquierdo Duclós, uno de los tantos amigos de los Poetas del Asfalto. "Ya somos
dos los que van a ayudarlos, el de arriba y yo", comenta el también escritor y
librero. El lanzamiento está pensado para julio durante un homenaje que organiza
este colectivo a los Rolling Stones.
Muchos recordarán a Yzquierdo Duclós por ser quien
encontrara hace un par de años la obra perdida de Enrique Verástegui El saber de las rosas. Ese manuscrito,
extraviado por más de una década y por el que varios coleccionistas ofrecían
sumas considerables, fue devuelto al autor en un recital organizado por los
Poetas del Asfalto sin que mediara pago alguno, sólo por puro cariño a la
poesía.
Sobre sus influencias menciona Primo Mujica, otro de los
impulsores de este movimiento, que "nosotros rescatamos a todos los grandes
poetas como Enrique Verástegui, que es para nosotros un ícono, Pimentel,
Hinostroza, así como a consagrados como Miguel Ildefonso, Rodolfo Ybarra,
Virginia Benavides, como gente nueva que vamos conociendo en el camino". Pero no
descuidan la difusión de literatura internacional con autores como Charles
Bukowski, a quien dedican algunos números.
Con algo de ironía, comenta Richi Lacra que, mientras
algunos los descalifican por no ser apegados a la tradición peruana, ellos han
publicado una traducción de Bukowki dedicado a César Vallejo.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario